Az európai uniós finanszírozásból létrehozott honlappal kapcsolatban már az is felháborító, hogy a magyar verzióját nem magyar szakemberekkel íratta meg az önkormányzat, hanem pusztán lefordíttatta a román történészek által írt, és így sajátosan román szemszöget tükröző várostörténeti és építészeti leírásokat, melyek hemzsegnek a történelmi csúsztatásoktól, és a harmatgyenge fordítással kombinálva olykor már a komikum szintjét súroló, abszurd kifejezéseket szültek. Ezekből világosan látszik: nemhogy egy szerkesztő, de egyetlen magyarajkú ember sem nézte át az anyagot, mielőtt közzétették volna.
A honlap magyar verziójának már a főmenüjében is szarvashiba áll – az ott szereplő „Emlékművek” menüpont ugyanis műemlékekre, illetve műemlék épületekre vonatkozik. A honlap készítői emellett könnyelműen megelőlegezték, hogy az egykori hadapródiskola épülete a Körösvidéki Múzeum székhelye lesz (ami a városvezetés jelenlegi álláspontját tekintve igen kevéssé valószínű). A fent említett intézményt egyébként néhol „Körös Országa Múzeum” névvel is illetik. A weboldalon számos egyéb „átkeresztelés” is fellelhető – a vasútállomást például „Összeszerelő Állomás”-ként is említik.
A honlap emellett következetesen nem létező művészeti és építészeti stílusokat emleget. A Sztarill Ferenc által építtetett Astoria-szálló például továbbra is a nem létező „kiválás” stílusban épült – legalábbis a weboldal szerint.
A várostörténeti részből kimaradt Patachich Ádám püspök, aki a 18-ik században kezdeményezte a barokk palota megépítését, valamint védence, a város zenei életének meghatározó alakja, Michael Haydn is, aki a püspök meghívására több éven át alkotott Szent László városában.
Teljes cikk : reggeliujsag.ro
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése